Quando c’è bisogno di una mano al lavoro di Cleo, ci pensa Marta (si dice che sia sua moglie). Qui il duo è alle prese con una tale Anna di Salvator Rosa, la quale non riesce a pronunciare correttamente il nome del santone, dice CleI. La signora è anche un po’ presa dal panico appena entra in diretta, dice che le va tutto storto e Cleo coglie la palla al balzo per pubblicizzare il suo profumo antisfiga di cui abbiamo parlato la settimana scorsa. Notate poi la colonna sonora che la regia manda in onda, un tipo di musica che sembra tratta da un programma di cartomanzia di Gennaro D’ Auria. Non manca, infine, il sacro e il profano, un segno di croce prima del consulto di cartomanzia, in questo caso, senza carte!!! Gran finale, Cleo ha delle percezioni!!! Sente che Continue reading »

 

L’ italiano notoriamente approssimativo del Santone di Avella influenza anche lo staff del suo programma televisivo, in questo video vediamo le scritte in sovraimpressione scritte in modo alquanto sgrammaticato.
Ringraziamo il Rospo della bocca larga per averci segnalato questo video presente sul suo blog.

 

Cleo, Il santone di Avella, alle prese con la vendita di un improbabile portafortuna. Nome più ridicolo, trash e pacchiano non poteva trovare: “antisfiga”, il che la dice lunga sulla sua attendibilità. Il profumo antisfiga è anche un ottimo deodorante per la casa e, per chi ci crede, tiene lontane le negatività. Insomma, una versione moderna del cornicello, quadrifoglio, ferro di cavallo e affini.

© 2012 Il Santone Di Avella Suffusion theme by Sayontan Sinha